Angels the angels in the skies
One’s dressed up like an officer
One’s dressed up like a chef
And the others are singing
Comely officer color of the skies
Long long after Christmas gentle spring
Will decorate you with a shining sun
With a shining sun
The chef plucks the geese
Ah! let the snow fall
And fall if only I held
My beloved in my arms
Apollinaire
translation © Jack Hayes 2010
Monday, August 30, 2010
Monday, August 23, 2010
Marie
You danced there a little girl
Will you dance there a grandmother
It’s the hop skip of the jig
All the bells will ring
But when will you come back Marie
The mummers are silent
The music so far off
It seems to come from the sky
Yes I’d love you but love you only a little
My affliction’s delicious
The sheep move off through the snow
Woolen flocks & silver flakes
Soldiers marching if only I had
A heart of my own a changing heart
Changing but then what do I know
Do I know where your hair will be
Curls unruly as ocean whitecaps
Do I know where your hair will be
And your hands the autumn leaves
That scatter like our vows
I used to walk by the Seine
An ancient book under my arm
The river’s the same as my pain
It flows & never runs dry
When will the week ever end
Apollinaire
translation © Jack Hayes 2010
Will you dance there a grandmother
It’s the hop skip of the jig
All the bells will ring
But when will you come back Marie
The mummers are silent
The music so far off
It seems to come from the sky
Yes I’d love you but love you only a little
My affliction’s delicious
The sheep move off through the snow
Woolen flocks & silver flakes
Soldiers marching if only I had
A heart of my own a changing heart
Changing but then what do I know
Do I know where your hair will be
Curls unruly as ocean whitecaps
Do I know where your hair will be
And your hands the autumn leaves
That scatter like our vows
I used to walk by the Seine
An ancient book under my arm
The river’s the same as my pain
It flows & never runs dry
When will the week ever end
Apollinaire
translation © Jack Hayes 2010
Wednesday, August 18, 2010
The Traveler
Open this door where I'm knocking in tears
Life is unsettled as Euripos straits
You were watching a cloudbank descending
With the orphan steamship toward future fevers
And all those regrets and all those repentances
Do you remember
Waves arched fish surmarine flowers
One night it was the sea
And the rivers spread wide there
I remember I still remember
One evening I stopped at a gloomy inn
Near the Luxembourg
At the back of the room a Christ was flying
Someone had a ferret
Someone else a hedgehog
We played cards
And you had forgotten me
Do you remember the railway stations’ long orphanage
We passed through cities that spun round all the day
And vomited the sun all the night
O sailors o dark women and you my comrades
Do you remember
Two sailors who never parted
Two sailors who never spoke
The youngest died capsized
Dear companions
The railway stations’ electric chimes the reapers’ song
A butcher’s sled regiment of countless streets
The bridges’ cavalry nights livid with alcohol
Towns I’ve seen living like madwomen
Do you recall the suburbs the plaintive flock of landscapes
Cypresses cast their shadows under the moon
That night at summer’s decline I heard
An inflamed languorous bird and
The eternal sound of a wide dark river
But dying & spinning toward the estuary
Were all the glances all the glances of all eyes
The banks were deserted grassy silent
And on the other side the mountain stood clear
Then soundlessly without seeing a living soul
Living shadows passed across the mountain
In profile or suddenly turning blurred faces
Keeping their lances’ shadows always forward
These shadows against this sheer mountain
Grew or now & then abruptly shrank
And these beard shadows wept as if human
Gliding step by step along the clear mountain
Who do you remember in these old photos
Do you remember the day a bee dropped into the fire
It was you recall at the end of summer
Two sailors who’d never parted
The elder wore an iron chain round his neck
The younger kept his blond hair in a pigtail
Open this door where I'm knocking in tears
Life is unsettled as Euripos straits
Apollinaire
translation, Jack Hayes © 2010
Life is unsettled as Euripos straits
You were watching a cloudbank descending
With the orphan steamship toward future fevers
And all those regrets and all those repentances
Do you remember
Waves arched fish surmarine flowers
One night it was the sea
And the rivers spread wide there
I remember I still remember
One evening I stopped at a gloomy inn
Near the Luxembourg
At the back of the room a Christ was flying
Someone had a ferret
Someone else a hedgehog
We played cards
And you had forgotten me
Do you remember the railway stations’ long orphanage
We passed through cities that spun round all the day
And vomited the sun all the night
O sailors o dark women and you my comrades
Do you remember
Two sailors who never parted
Two sailors who never spoke
The youngest died capsized
Dear companions
The railway stations’ electric chimes the reapers’ song
A butcher’s sled regiment of countless streets
The bridges’ cavalry nights livid with alcohol
Towns I’ve seen living like madwomen
Do you recall the suburbs the plaintive flock of landscapes
Cypresses cast their shadows under the moon
That night at summer’s decline I heard
An inflamed languorous bird and
The eternal sound of a wide dark river
But dying & spinning toward the estuary
Were all the glances all the glances of all eyes
The banks were deserted grassy silent
And on the other side the mountain stood clear
Then soundlessly without seeing a living soul
Living shadows passed across the mountain
In profile or suddenly turning blurred faces
Keeping their lances’ shadows always forward
These shadows against this sheer mountain
Grew or now & then abruptly shrank
And these beard shadows wept as if human
Gliding step by step along the clear mountain
Who do you remember in these old photos
Do you remember the day a bee dropped into the fire
It was you recall at the end of summer
Two sailors who’d never parted
The elder wore an iron chain round his neck
The younger kept his blond hair in a pigtail
Open this door where I'm knocking in tears
Life is unsettled as Euripos straits
Apollinaire
translation, Jack Hayes © 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)